Sigfrid Siwertz

Sigfrid Siwertz
Sigfrid Siwertz
Sigfrid Siwertz
Henkilötiedot
Koko nimi Per Sigfrid Siwertz
Syntynyt 24. tammikuuta 1882
Tukholma, Ruotsi
Kuollut 26. marraskuuta 1970 (88 vuotta)
Tukholma, Ruotsi
Kansalaisuus Ruotsi
Ammatti kirjailija
Kirjailija
Äidinkieli ruotsi
Tuotannon kieli ruotsi
Aiheesta muualla
Nuvola apps bookcase.svg
Löydä lisää kirjailijoita Kirjallisuuden teemasivulta

Per Sigfrid Siwertz (24. tammikuuta 1882 Tukholma, Ruotsi26. marraskuuta 1970 Tukholma, Ruotsi[1]) oli ruotsalainen kirjailija.

Siwertz suoritti 1904 filosofian kandidaatin tutkinnon Uppsalassa ja toimi siitä lähtien kirjailijana. Hän aloitti lyyrikkona runokokoelmalla Gatans drömmar (1905) ja Den unga lönnen (1906). Pian hän kuitenkin siirtyi proosaan, josta tuli hänen päälajinsa. Mälarpirater (1911), yhdistelmä reipasta poikakirjaa, vakavaa kehityshistoriaa ja ulkoilmakuvausta, vahvisti Siwerzin asemaa Ruotsin kirjallisuudessa. Laaja novelli En flanör (1914) on laajin hänen tukholmalaiskuvauksistaan, osoittaa siirtymistä tarkkailevasta tunnelmamaalauksesta syvällisempään kerrontaan. Romaani Eldens återsken (1916) heijastelee ensimmäisen maailmansodan vaikutusta. Siwertz kokeili myös näytelmämuotoa, mutta näytelmät eivät saaneet pysyvää paikkaa teattereiden ohjelmistossa.[2]

Mälarpirater on muokattu elokuvaksi useita kertoja: Mälarin sissit (Mälarpirater, ohjaus Gustaf Molander, 1923), Mälarpirater (ohjaus Per G. Holmgren, 1959) Järvirosvot (Mälarpirater, ohjaus Allan Edwall, 1987).[3][4][5] Lisäksi hänen tekstiensä pohjalta on vuosien verrella tehty useia muitakin elokuvia.

  • Suuri tavaratalo: romaani (Det stora varuhuset), suom. Alvar Rinne, Helsinki: Otava 1933. Sarja: Kymmenen hyvää, 10.
  • Selambin perhe: romaani (Selambs), suomentanut Aukusti Simojoki, Helsinki: Otava 1936.
  • Määlarin risteilijät (Mälarpirater); suomentanut Simo Pakarinen, Helsinki: Otava 1940. Sarja: Seikkailujen maailma, 15.
  • Kuusi vapaalippua (Sex fribiljetter), suomentanut Maijaliisa Auterinen. Helsinki: Otava 1946.
  • Ystävieni tunnustuksia (Förtroenden); suomentanut Maijaliisa Auterinen, Helsinki: Otava 1947

Copyright